How are you?ではない。今だから使える英語のフレーズ。
バンクーバーは今週から自粛がだんだんと緩和されていく模様です。
そこで、久しぶに会う人へかける挨拶を、他にもありますがひとまず2つご紹介します。
そこで、久しぶに会う人へかける挨拶を、他にもありますがひとまず2つご紹介します。
- How have you been surviving?
- How are you holding up?
1) How have you been surviving?
* survive : v いきながらえる、生き延びる
どう生き延びてましたか? = 元気にしてた? どうしてた?
英)
A : Hey! Long time no see! How have you been surviving lately?
B : Hi! It has been a long time! I have been doing great. How have you been?
* How are you?は今の様子、How have you been?はある時点から今までの様子を聞いている。
日)
A :ヤッホー!久しぶり!最近どうしてた?
B :やっほー!久しぶりだね!元気にやってたよ。 調子はどんな?
2) How are you holding up?
* hold up : もちこたえる
どう持ちこたえていましたか = 辛い経験などされた方に聞く、元気?大丈夫?
英)
A : Hey! I missed you!
B : Hey! It has been ages! How are you holding up?
A : I am good! I am so glad to see you again today!
日)
A : やあ!久しぶり!(直訳すると会えなくてさびしかったですが、久しぶり!という感覚でも使います)
B : やあ!長らくぶりだね!元気?
A : 元気だよ。今日また会えて嬉しいよ。
* hold up : もちこたえる
どう持ちこたえていましたか = 辛い経験などされた方に聞く、元気?大丈夫?
英)
A : Hey! I missed you!
B : Hey! It has been ages! How are you holding up?
A : I am good! I am so glad to see you again today!
日)
A : やあ!久しぶり!(直訳すると会えなくてさびしかったですが、久しぶり!という感覚でも使います)
B : やあ!長らくぶりだね!元気?
A : 元気だよ。今日また会えて嬉しいよ。